РУБРИКИ |
Вводные, вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю. Лермонтова - (реферат) |
РЕКОМЕНДУЕМ |
|
Вводные, вставные конструкции и обращения в поэтической речи М.Ю. Лермонтова - (реферат)p>Вставные конструкции отличаются меньшей свободой расположения, чем вводные. Вставки в силу своего назначения в речи– передаватьдополнительные сведения –могут располагаться лишь в середине предложения или в конце. Для вставок исключена позиция абсолютного начала в включающем их предложении. Вставные конструкции, соотносящиеся с включающим высказыванием в целом, очень часты в текстах М. Ю. Лермонтова (более 30 % от общего числа вставок). Такие вставочные единицы находятся в интерпозитивном положении: Вставные конструкции, которые соотносятся с каким-либо членом предложения и его группой чаще всего располагаются постпозитивно по отношению к этому компоненту. Однако законы поэтического синтаксиса допускают возможность и препозиции для подобных парантез. Вставка в поэтических текстах М. Ю. Лермонтова может соотноситься со сказуемым (20 % конструкций от общего числа), с второстепенными членами (дополнением, обстоятельством): Вставные компоненты, актуализирующие подлежащее немногочисленны у М. Ю. Лермонтова. Они, как правило, находятся в интерпозиции: Таким образом, вставные структуры в поэтических текстах М. Ю. Лермонтова в большинстве случаях соотносятся с высказыванием в целом и занимают интерпозитивное положение. 25 % вставок от общего числа соотносится со сказуемым и занимает постпозицию. Немногочисленную группу вставных конструкций составляют соотношения с подлежащим. Они занимают постпозицию. Помимо основной функции –передавать дополнительные сведения, вставные конструкции обладают второстепенными функциями. В поэзии М. Ю. Лермонтова имеют место вставочные единицы, которые, указывая на отличительный признак какого-либо предметного члена предложения, выражают пояснительно– определительную связь: Ни разу не был в дни веселья Вставочные конструкции, выражающие причинно –следственные и целевые отношения, составляют в поэтических произведениях М. Ю. Лермонтова 30 % от общего числа: Небольшую группу составляют вставки, обозначающие временные и пространственные отношения: Значительную группу представляют в поэзии М. Ю. Лермонтова парантетические конструкции, содержащие качественно– эмоциональную оценку высказывания. Вставные конструкции этого типа выражают радость, восхищение, недоумение, удивление, сожаление, иронию, досаду, возмущение, негодование, чувство страха: Чернеет тень во всех углах – Нередко встречаются в поэтических сочинениях Лермонтова вставочные конструкции, которые самым своим лексическим содержанием подчеркивают выполняемую ими функцию: Около 15 % парантез в поэзии М. Ю. Лермонтова содержат описание предметов или характеристику лиц, указывая на их внешний облик: Проведенный анализ позволяет сделать вывод о многообразии функций вставочных единиц в поэтических текстах М. Ю. Лермонтова. Значительную группу составляют парантезы, выражающие причинно– следственные отношения. ____________________________________________________________________ Щеболева И. И. Общая характеристика вставных конструкций в современном русском литературном языке // Учен. зап. Рост– на –Дону Госуд. пед института. 1995. вып. 4. С. 83. Характерны для лирики Лермонтова вставные единицы, содержащие описание предметов или характеристику лиц, а также встречаются парантические конструкции, которые передают качественно-эмоциональную оценку. Обращения встречаются во всех стихотворных жанрах, что вполне естественно: поэзия–это всегда доверительный разговор лирического героя с Богом, Космосом, природой, читателем, с самим собой. Всего мною привлечено к описанию 160 обращений в поэтической речи М. Ю. Лермонтова. 4. 1 Морфологическая характеристика опорных слов в обращении. I Большинство опорных слов в обращении Лермонтова являются нарицательными одушевленными именами существительными. Среди них можно выделить следующие группы: Обращения, указывающие на личные взаимоотношения лирического субъекта со своими адресатами. Такие обращения распространены разнообразными определениями: местоимениями, прилагательными, которые говорят о близости, о чувствах говорящего к собеседнику: ___________________________________________________________________________ Патроева Н. В. Обращения в поэтической речи Е. А. Баратынского // Русская речь. №6. 1998. С. 8. Сюда также можно отнести обращения поэта к своему читателю, которые встречаются довольно часто в поэмах: обращения, указывающие на наименование лиц по роду занятий, области духовных интересов: Широко используются Лермонтовым обращения, выраженные существительными с качество– характеризующим значением: Могли бы дать вы мне взамен –обращение к святому человеку, служителю Богу. (II, 418) Когда с тобой, о дева рая, Не отворачивая глаз – поэт обращается к святой деве, присутствие которой он ощущает в час уныния. (I, 284) Я прильну – согреюсь я –в “Счастливый миг” (1831) поэт обращается к женщине, с которой “душа забудет все, что в муку ей дано”. II Очень широко в лирике М. Ю. Лермонтов использует обращения, выраженные собственными существительными (в основном это неличные имена собственные– топонимы): Венеция! О, как прекрасна ты, III Также в лирике М. Ю. Лермонтова употребляются в позиции обращения неодушевленные существительные. Сюда относятся: неодушевленные существительные, реализующие прием олицетворения: Прекрасен ты, суровый край свободы. 2) абстрактные существительные, распространяемые определениями: Ужель исчез ты, возраст милый, IV В качестве обращений используются в поэтической речи Лермонтова и субстантивированные прилагательные: Таким образом, анализ опорных слов в обращениях Лермонтова показал: в большинстве случаях (50 %) опорные слова являются нарицательными одушевленными именами существительными. Большое количество стержневых слов в обращениях являются (что нетипично для внехудожественной, внепоэтической сферы) неличные имена собственные. 4. 2. Типология адресатов в поэтической речи М. Ю. Лермонтова. “В лирике, - по словам И. Ковтуновой, - возможны обращения к любым вещам, существующим в мире без каких бы то ни было ограничений. Тем не менее, поясняет она далее, - есть смысл дифференцировать основные предметные (тематические) разновидности обращений в поэзии, поскольку они имеют свои коммуникативные нюансы и свои семантические особенности в структуре поэтического текста”. обращения к другу, возлюбленной и другим, близким к лирическому герою адресатам (48 обращений): ____________________________________________________________________ Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. – М. ; 1986. С. 152. Не стоит он безумной муки – ласковое обращение к девушке, покинутой возлюбленным (I, 87) Тебя отдаст бессмертной жизни вновь –поэт обращается к Наталье Федоровне Ивановой, которой посвящены многие стихотворения 1830– 31гг. обращения к лицам, отдаленным в пространстве и во времени, у М. Ю. Лермонтова не нашли широкого применения: Тот грустный безотчетный сон – поэт обращается к своему любимому художнику (I, 248) обращения к образам, созданным воображением и фантазией поэта. Это образы богов, мифологические образы (25 конструкций): обращения к отдаленным географическим объектам или атрибутам местности. Такие обращения в поэзии М. Ю. Лермонтова многочисленны (30 конструкций): Горе тебе, город Казань, обращения к земле и небу, к явлениям природы, к стихиям (18 конструкций): О нет! – летай, огонь воздушный, обращения к деятельности человеческого духа, к явлениям внутреннего мира: Прочь, прочь, слеза позорная, обращения к “вещным” предметам, находящимся в “малом круге” восприятия: Иль бог ко сводам пригвоздил Проведенный анализ типов обращений в поэтической речи М. Ю. Лермонтова показал, что преобладающим типом обращений являются обращения к друзьям, товарищам, возлюбленной, близким к поэту людям. Особенно часто такие обращения встречаются в ранний период творчества Лермонтова (1828–1834гг. ). Также в этот период поэт нередко обращается к странам, отдаленным местам, к атрибутам местности. В зрелом периоде творчества (1835 –41гг. ) Лермонтов обращается нередко к Богу, а также к образам, созданным его фантазией и воображением. На протяжении всего творчества немаловажную роль поэт отводит окружающей природе, о чем свидетельствуют его обращения к звездам, к небу, к морю и т. д. По своей структуре обращения могут быть распространенными и нераспространенными. В поэзии Лермонтова распространенные обращения составляют более 50% всех обращений: В лирике М. Ю. Лермонтова наблюдаются случаи повтора обращений: Дух беспокойный, дух порочный, Таким образом, в поэзии М. Ю. Лермонтова встречаются чаще всего распространенные по структуре обращения, состоящие из двух– трех слов. Являясь регулятором отношений между говорящим (пишущим) и слушающим (читающим), обращения выполняют две главные синтаксические функции: собственно– звательную, или контактно – устанавливающую и характеризующую, или модально – оценочную. В языке поэзии эти функции обращения рассматриваются и обогащаются. Л. Ю. Максимов выделяет четыре основных функции обращения в поэтическом тексте: собственно – звательная ____________________________________________________________________ Патроева Н. В. Обращение в поэтической речи Е. В. Баратынского // Русская речь. 1998. №6. С. 8. Максимов Л. Ю. Обращения в стихотворной речи // Учен. зап. М. Г. П. И. 1965. Т. 236. С. 70. Собственно –звательная функция не характерна для лирической стихотворной речи. Обращения в этой функции встречаются обычно там, где передаются действительные речевые контакты героев: в балладах, идилиях, песнях, сказках, поэмах, жанровых зарисовках. У М. Ю. Лермонтова обращения в этой функции употребляются нечасто: И молвил он, сверкнув очами: Фиктивно –звательная функция “лежит в области лирической поэзии” и связана с приемом олицетворения. Сюда относятся обращения к предметам и явлениям, не способным воспринимать речь и входить в контакт с адресатом. ____________________________________________________________________ Максимов Л. Ю. Указ. соч. С. 79. Количество обращений в этой функции достигает 30 % от общего числа, что свидетельствует о живой связи творчества М. Ю. Лермонтова с окружающим миром. обращения к природным объектам и явлениям: обращения, представляющие собой понятия, связанные с психологией, сознанием лирического субъекта: Обращения, выполняющие условно –звательную функцию, наиболее частотны в лирике М. Ю. Лермонтова (их доля составляет более 50 % всех обращений). Эти обращения служат для того, чтобы выразить отношение автора к лирическим адресатам, которым адресовано стихотворение: обращения к мифологическим богам и героям, к персонажам, созданным фантазией автора: Координационно –звательная функция обращений служит для установления контакта между поэтом и читателем, причем часто с добавочной рационально– эмоциональной квалификацией читателя. М. Ю. Лермонтов наиболее часто обращается к своему читателю в поэмах: Увы! Читатель мой любезный, ____________________________________________________________________ Максимов Л. Ю. Указ. соч. С. 80. Обращения возможны в начале (препозитивные), в середине (интерпозитивные) и в конце (постпозитивные) предложения. Позиция обращения в предложении в лирике М. Ю. Лермонтова связана с распространением стержневого слова обращения. Распространенные обращения находятся в препозитивном расположении или постпозитивном расположении и чаще всего в эмоционально– окрашенной речи (более 50 %): Утешь себя, невольник милый, Нераспространенные обращения у М. Ю. Лермонтова занимают, как правило, интерпозицию: Кроме этого, прослеживается зависимость позиции обращения от его функции. Обращения в собственно – звательной функции занимают постпозицию, как и обращения в фиктивно – звательной функции. Обращения в условно – звательной функции располагаются чаще в начале предложения. В координационно –звательной функции обращения частотны в препозиции, а также встречаются нередко в интерпозитивном расположении. Литературное развитие М. Ю. Лермонтова по внутренним и внешним признакам принято разделить на два периода. К первому юношескому периоду относятся произведения 1828–1834гг. , которые Лермонтов не печатал и, по-видимому, не намеревался печатать. Второй период охватывает произведения 1835–1841гг. , которые в большинстве своем опубликованы Лермонтовым или предназначались для опубликования. Творчество его начинается после небольшой предварительной подготовки почти внезапным взрывом 1830–1831гг. , давшим, помимо трех драм и семи поэм, около половины всех когда-либо написанных поэтом стихотворений. Именно на раннем этапе творческой деятельности Лермонтовым активно используются вводные конструкции. Частотность их снижается в 1835–1836гг. , во время перехода Лермонтова к зрелому периоду творчества, когда поэтом создается малое количество стихотворений в связи с душевным кризисом, который наступил вследствие пребывания его в юнкерской школе. Это время формирования новых взглядов Лермонтова на свое творчество. Меняется тематика, жанр произведений, что в свою очередь и сыграло роль в употреблении вводных конструкций. С 1837 по 1841гг. доля вводных компонентов в текстах М. Ю. Лермонтова увеличивается, но уже не достигает прежней активности. Вставные конструкции в поэтической речи Лермонтова малоупотребительны и большей частью поэт использует их в поэмах. Такая малочастотность вставок объясняется, по-видимому, тем, что данные структуры, в силу своего назначения–вносить дополнительные, уточняющие сведения, характерны больше для прозы, а в речи поэтической используются не так часто. На протяжении всего творческого пути в стихотворных текстах ____________________________________________________________________ Максимов Д. Е. Поэзия Лермонтова. М. - Л. , 1964. С. 29 М. Ю. Лермонтова довольно часто встречаются конструкции с обращениями. В целом проведенный мною анализ вводных, вставных единиц и обращений в поэзии М. Ю. Лермонтова показал: I 1) В текстах Лермонтова преобладают вводные элементы со значением различной степени достоверности сообщения. 2) По структуре более 50 % всех конструкций –это вводные слова, которые большей своей частью соотносятся с именами прилагательными и глаголами. Вводные предложения в лирике М. Ю. Лермонтова составляют 20 % от общего числа и являются, в основном, по структуре двусоставными. 3) Вводные компоненты, распространяющие свое субъективно –модальное значение на все высказывания, локализуются чаще в середине предложения. Препозицию, а также интерпозицию занимают вводные структуры, соотносящиеся с каким-либо членом предложения (в основном со сказуемым). 4) По своей экспрессивной окраске вводные единицы принадлежат большинство к нейтральному или разговорному стилю. Используются нередко в прямой речи и в диалогах героев. II 1) Вставные единицы в текстах М. Ю. Лермонтова в большинстве случаях оформлены с помощью скобок. 2) По синтаксическому строению чаще всего встречаются вставные компоненты, состоящие из простых предложений и осложненных простых предложений. 3) Многочисленны в текстах М. Ю. Лермонтова вставные единицы, соотносящиеся с высказыванием в целом и занимающие интерпозитивное положение. Постпозицию занимают вставки, которые соотносятся со сказуемым. Такие конструкции составляют 25 % от общего числа. 4) Значительную группу в поэтической речи Лермонтова составляют парантезы, выражающие причинно– следственные отношения. Характерны для лирики Лермонтова вставные единицы, содержащие описание предметов или характеристику лиц, а также встречаются парантические конструкции, которые содержат качественно– эмоциональную оценку. III 1) В ранний период своего творчества чаще всего М. Ю. Лермонтов обращается к друзьям, товарищам, возлюбленной, близким людям. Как правило, такие обращения по структуре являются распространенными. Опорные слова в обращениях этого периода, в основном, являются нарицательными одушевленными именами существительными. 2) С 1837 по 1841гг. Лермонтов обращается часто к Богу, образам, созданным воображением и фантазией поэта. Конструкции такого типа по структуре являются распространенными и нередко осложненными. Выражены данные обращения неодушевленными нарицательными существительными. Кроме этого, для данного периода характерны обращения М. Ю. Лермонтова к странам, атрибутам местности, к отдаленным местам. Огромное место здесь занимают обращения к Кавказу–край, который сыграл немаловажную роль в жизни поэта. Стержневые слова в таких обращениях являются неличными именами собственными. 3) В текстах лирических стихотворений Лермонтова обращения выполняют, как правило, условно- или фиктивно– звательную функции и занимают, в основном, постпозитивное положение. Собственно –звательная функция является в поэтической речи ослабленной и свойственна обращениям чаще всего в прямой речи и диалоге героев поэм. Конструкции в данной функции локализуются в начале предложения. Таким образом, в лирике М. Ю. Лермонтова переплетаются романтика и обыденность, героическое и сатирическое, песенно– лирическое и разговорно – бытовое. Поэт пытается установить прямой контакт с читателями, иногда он непосредственно вмешивается в изображаемые события, соглашается или спорит со своими героями. Агитационно – ораторские реплики сменяются интимно –задушевными признаниями, обличительный пафос соседствует с добродушной улыбкой или тонкой иронией. Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений в 4-х т. ; Т. I – Стихотворения; М. – Л. : Государственное изд-во художественной лит-ры. 1948. 393с. Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений в 4-х т. ; Т. II – Поэмы и повести в стихах; М. – Л. : Государственное изд-во художественной лит-ры. 1948. 515с. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие – М. : Высш. шк. , 1990. – 168с. Аникин А. И. Вставные конструкции как компонент предложения // Учен. зап. М. О. П. И. – 1967. – Т. 197. – С. 247-258. Аникин А. И. Вводные слова и их соотношения с структурно –семантическими категориями слов в современном русском языке // Учен. зап. М. Г. П. И. – 1958. – Т. 132. – С. 5-33. Арзамасцев В. П. “Звук высоких ощущений…”. Саратов: Наука – 1984. – 207с. Белинский В. Г. Стихотворения М. Лермонтова // Полн. собр. соч. в 9-ти т. , М. , Художественная лит-ра. Т. 3. С. 216-278. Березин В. М. Слова, грамматически не связанные с членами предложения // Русский язык в школе, - 1948. - №1. – С. 30-40. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. Казань, 1907. – 2-е изд. , испр. и доп. – 292с. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка – М. : Учпедгиз. 1959. – 624с. Валгина Н. С. и др. Современный русский язык: Учебник для вузов. – 3-е изд. , доп. – М. , 1966. - 495с. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: Учебник для вузов. – 3-е изд. , испр. – М. : Высш. шк. , 1991. - 432с. Виноградов В. В. Русский язык /грамматическое учение о слове/: - Учеб. пособие – 3-е изд. , испр. – М. : Высш. шк. , 1986. – 640с. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Виноградов В. В. Избр. труды: Исследования по русской грамматике. – М. : Наука, 1975. – С. 254-294. Виноградов В. В. Язык Лермонтова // Русский язык в школе. – 1938. - №3. – С. 38 – 74. Востоков А. Х. Русская грамматика. – 12-е изд. – Спб. 1874. – 216с. Греч Н. И. Русская грамматика – Спб. – 1827. – 579с. Грамматика русского языка: в 2-х т. – М. : Изд-во Наука, 1980. - Т. II. Синтаксис. 707с. Зубрилина Л. Н. , Мейеров В. Ф. Предложения с обращениями. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 1989– 119с. Зубрилина Л. Н. , Мейеров В. Ф. Предложения с вводными и вставочными компонентами. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 1985. – 80с. Каримова Р. А. Вводные слова и вводные сочетания слов в русском литературном языке второй половины XVIII начала XIX в. // Учен. зап. Казанского гос. ун-та. – 1965. – Т. 125. – С. 69-181. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис – М. : Наука, 1986. – 206с. Колосов П. И. Стилистическая роль обращений. // Русский язык в школе. – 1938. - №1 – С. 88-92. Кормилицына М. А. Семантически осложненное (полипропозитивное) простое предложение в устной речи. – Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та. 1988. – 151с. Коротевич Е. В. О связях вводных слов в словосочетании и предложении. // Русский язык в школе. – 1958. - №6 – С. 16-25. Коцарь Э. Б. Вводные слова и словосочетания, вводные предложения, вставные конструкции. // Учеб. пособие. М. , 1969. – 31с. Лебедева Н. В. Синтаксис поэтической речи // Русская речь. – 1971. - №1 – С. 27 – 31. Ломоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. : в 11-ти т. – М. – Л. , 1952. – Т. 7. С. 389-578. Ломинадзе С. Поэтический мир М. Ю. Лермонтова. М. : Наука, 1985. – 288с. Ломтев Т. П. О вводных и однородных позициях словесных форм в современном русском языке. // Филологические науки. – 1958. - №1. С. 114-124. Максимов Д. Е. Поэзия Лермонтова. М. – Л. : Наука, 1964. – 265с. Максимов Л. Ю. Обращения в стихотворной речи. // Учен. зап. М. Г. П. И. 1965. Т. 236. – С. 66-88. Мизин О. А. О морфологии обращения. // Русский язык в школе. – 1980. - №5. – С. 75-77. Михайловская С. Е. Приложение или обращение. // Русский язык в школе. – 1966. - №5. - С. 95-100. Наровчатов С. Лирика Лермонтова. М. : Наука, 1970. – 103с. Ованова Л. Г. Вставные конструкции в русском языке (на материале художественных произведений Л. Н. Толстого) // Учен. зап. Юго-Осетинского гос. пед. ин-та. – 1965. – Т. 9. - С. 119-136. Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. Спб. , 1912. – 312с. Патроева Н. В. Обращения в поэтической речи Е. А. Баратынского. // Русская речь. 1998. - №6. – С. 8-12. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М. , 1956. – 451с. Пешковский А. М. Школьная и научная грамматика. М. , 1914. – 430с. Прияткина А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. М. : Высш. шк. , 1990. – 176с. Проничев В. П. Синтаксис обращения. Л. : Изд-во Л. Г. У. , 1971. – 88с. Розенталь Ц. Э. Практическая стилистика русского языка. М. , 1968. – 395с. Руднев А. Г. Синтаксис осложненного предложения. М. , 1959. – 198с. Современный русский язык: Учеб. / Под ред. В. А. Белошапковой. – 2-е изд. , испр. и доп. – М. : Высш. шк. , 1989. – 800с. Современный русский язык: Учеб. : в 3-х ч. – М. : Просвещение, 1981. – Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация. / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. – 271с. Скобликова Е. С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения. М. , 1979. – 236с. Студнева А. И. О связи вводных предложений с основным составом высказывания // Учен. зап. Рязанского гос. пед. ин-та. – 1968. Т. 51 – С. 304-310. Студнева А. И. Из наблюдений над функционально-семантическими отношениями вводных и вставных предложений. // Учен. зап. М. О. П. И. – 1967. Т. 197. – С. 259-268. Торсуев Г. П. Фонетика английского языка . М. , 1950. – 327с. Черткова М. С. Вводные слова в составе обособленных конструкций. // Русский язык в школе. – 1969. - №5. – С. 88-92. Щеболева И. И. Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском литературном языке. // Учен. зап. Ростовского– на – Дону гос. пед. ин-та. 1955. – вып. 4. – С. 93-109. Щепин А. Г. Обращение в поэтической речи // Русская речь. – 1976. - №2. – С. 46-51. Шапиро А. Б. Рецензия на работу С. И. Абакумова “Методика пунктуации” // Русский язык в школе. – 1948. - №3. – С. 61-65. Страницы: 1, 2 |
|
© 2008 |
|